SabyEnglish

ฝึกภาษาอังกฤษ สนทนาภาษาอังกฤษ (English Conversation) และ โครงสร้างและการใช้ Tenses ต่างๆ

Showing posts with label ความแตกต่าง. Show all posts

Monday, July 28, 2014

น่ารัก ภาษาอังกฤษ Cute, Pretty หรือ Lovely ดี

น่ารัก ภาษาอังกฤษ สามารถใช้ได้หลายคำด้วยกัน เช่น

Cute คือน่ารัก โดย ความหมายของคำจะสามารถรวมจากรูปร่างหน้าตาภายนอกจนไปถึงบุคลิกของคนที่เราจะพูดถึงด้วย สามารถใช้ได้กับทั้งผู้หญิงและผู้ชาย

Pretty คือน่ารัก หรือสวย โดยดูแค่หน้าตา ไม่ได้ดูถึงบุคลิก นิสัย และใช้ได้แค่ผู้หญิงเท่านั้น

Lovely ก็แปลว่าน่ารัก โดยจะดูกับนิสัย น่ารัก, อัธยาศัยดี มีมารยาท ประมาณนี้ ดูที่นิสัย ไม่ได้เจาะจงที่หน้าตา หรืออาจจะใช้กับสิ่งของก็ได้ ในลักษณะที่พึงพอใจกับสิ่งรอบตัว

Adorable เป็นอีกคำที่ความหมายเหมือน Cute

Beautiful แปลว่าสวย คล้ายคลึงกับ Pretty แต่จะดูสง่างามมากกว่า หรือสวยกว่านั่นแหละ

Charming สวยแบบมีเสน่ห์ดึงดูด สาวมีเสน่ห์ น่าประทับใจ ประมาณว่า ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอเลย

Friday, July 25, 2014

ความแตกต่างระหว่าง Funny, Fun และ Interesting

มาดูตัวอย่างการใช้ Funny, Fun และ Interesting กันเถอะว่าแตกต่างกันยังไง

Funny: ตลก
Jim is funny.                              จิมเป็นคนตลก
That comedian is funny.             นักแสดงตลกคนนั้นตลกดี
Dumb and Dumber was funny.  หนังเรื่อง Dumb and Dumber ตลกดี
Toy Story was a funny movie.   Toy Story เป็นหนังตลก

Fun: สนุก
My weekend was fun.          วันหยุดสุดสัปดาห์ของฉันเป็นวันที่สนุก
This computer game is fun.   เกมคอมพิวเตอร์อันนี้สนุก
Dream World is fun             สวนสนุกดรีมเวิร์ลสนุก
I'm having a lot of fun          ฉันสนุกมาก
Snowboarding is more fun than skiing.
เล่นสโนว์บอร์ดสนุกกว่าเล่นสกี (*ห้ามใช้ funner than เด็ดขาด)

Interesting : น่าสนใจ
An aquarium is interesting.  พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำเป็นที่ที่น่าสนใจ
A museum is more interesting than a book.  พิพิธภัณฑ์น่าสนใจกว่าหนังสือ
This book about ghosts is interesting than a book. หนังสือแนวผีเล่มนี้น่าสนใจ
Are you interested in coming? คุณสนใจจะไปด้วยกันไหม
I like surfing the internet. I usually find some interesting sites.
ผมชอบเล่นอินเทอร์เน็ต ปกติผมชอบหาเว็ปไซต์ที่น่าสนใจ

Tuesday, July 22, 2014

Recommend, Suggestion, Advice ต่างกันยังไง

Recommend คือการแนะนำสิ่งดีหรือสิ่งที่เหมาพสม หรือสิ่งที่ควรกระทำโดยเฉพาะ  เช่น

- I will recommend you the chicken in mushroom sauce
   ฉันขอแนะนำไก่ในซุปเห็ด

- She has been recommend for promotion.
   เธอได้รับการเสนอชื่อให้เลื่อนตำแหน่ง

Suggestion เป็นการพูดแสดงความคิดเห็นเพื่อให้ผู้ฟังนำไปพิจารณา เช่น

- I suggest a white wine with your salmon, Sir?
   ผมขอแนะนำไวน์ขาวกับแซลม่อนครับท่าน

- We are talking about where to hold our party and I suggest the Italian restaurant near the train station.
   พวกเรากำลังหารือกันว่าจะจัดง่านเลี้ยงของพวกเราที่ไหนดี และฉันก็เสนอไปว่าร้านอาหารอิตาเลี่ยนข้างๆ สถานี้รถไฟ

Advice เป็นการเสนอความคิดเห็นให้แก่อีกฝ่ายในสิ่งที่ควรกระทำ

- I think I'll take your advice and get the green dress.
   ฉันกำลังคิดว่าจะเชื่อคำแนะนำของเธอ แล้วใส่ชุดสีเขียว

- Can you give me a piece of advice?
   เธอให้คำแนะนำฉันสักหน่อยได้ไหม

ข้อระวัง
อย่าสับสนระหว่าง advice กับ advise คำว่า advice เป็นคำนามดังที่แสดงให้ดูข้างต้น ส่วน advise เป็นคำกริยา เช่น

- I advise you to sleep at least 8 hours per day.
  ฉันขอแนะนำให้คุณหลับอย่างน้อยวันละ 8 ช.ม.


การใช้ For, during

For และ during

เราใช้ for + ระยะเวลา เพื่อบอกว่าเหตุการณ์ดำเนินอยู่เป็นเวลานานเท่าใด เช่น for two hours (เป็นเวลา 2 ชั่วโมง),  for a week (เป็นเวลา 1 สัปดาห์), for ages (เป็นเวลานานแสนนาน)

ตัวอย่างประโยค
  • We watched TV for two hours last night.
  • John is going away for a week in September.
  • Where have you been? I've been waiting for ages.
ใช้ during + noun เพื่อบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นระหว่างช่วงเวลาใด (ไม่ใช่นานเท่าใด) เช่น during the movie= ระหว่างดูภาพยนตร์,  during our holiday = ในช่วงวันหยุดของเรา, during the night = ในช่วงกลางคืน

ตัวอย่างประโยค
  • I fell asleep during the movie.
  • We met some really nice people during our holiday
  • The ground is wet. It must have rained during the night.
เมื่อใช้ time words (คำบอกเวลา) เช่น the morning / the afternoon / the summer โดยปกติเราใช้ in หรือ during เช่น
  • It must have rained in the night. หรือ during the night.
  • I'll phone you sometime during the afternoon. หรือ in the afternoon.
คุณจะใช้ during เพื่อบอกว่าเหตุการณ์ดำเนินไปนานเท่าใดไม่ได้ เช่น
  • It rained for three days without stopping. (ไม่ใช่ during three days)
เปรียบเทียบ during และ for กับประโยคต่อไปนี้
  • I fell asleep during the movie.  และ I was asleep for half an hours.

สรูปคือ for ใช้บอกว่าทำอะไรเป็นระยะเวลาเท่าไร แต่ during บอกว่าคุณทำอะไรเป็นเวลาช่วงไหน แต่ไม่บอกระยะเวลาของการกระทำนั้น



Say และ Tell ใช้ต่างกันยังไง

ถ้าคุณต้องการระบุว่า ใครพูดกับใคร ใช้ tell (บอก) เช่น
  • Jane told me that you were in hospital. (ไม่ใช่ Jane said me)
  • What did you tell the police? 
ถ้าใช้ say (พูด) จะใช้โดยไม่ต้องบอกว่าพูดกับใคร เช่น
  • Jane said that you were in hospital. (ไม่ใช่ Jane told that...)
  • What did you say?
แต่คุณตะใช้  "say something to somebody" ก็ได้ เช่น
  • Jane said goodbye to me and left. (ไม่ใช่ Jane said me goodbye)
  • What did you say to the police?